Bendigamos
Bendigamos al Altísimo,
Al Señor que nos crió,
Démosle agradecimiento
Por los bienes que nos dió.
Al Señor que nos crió,
Démosle agradecimiento
Por los bienes que nos dió.
Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
(Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively one can sing these two lines in Hebrew:
Porque siempre nos apiadó.
(Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively one can sing these two lines in Hebrew:
הוֹדוּ לַיָי כִּי־טוֹב
. כּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
[edit]
Bendigamos al Altísimo,
Por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza
Con el cielo continuamente,
Por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza
Con el cielo continuamente,
Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
(Load al Senor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively:
Porque siempre nos apiadó.
(Load al Senor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively:
.הוֹדוּ לַיָי כִּי־טוֹב
. כּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
[edit]
Bendigamos al Altísimo,
Por el pan segundamente,
Y también por los manjares
Que comimos juntamente.
Por el pan segundamente,
Y también por los manjares
Que comimos juntamente.
Pues comimos y bebimos alegremente
Su merced nunca nos faltó.
(Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively:
Su merced nunca nos faltó.
(Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.) alternatively:
.הוֹדוּ לַיָי כִּי־טוֹב
. כּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
[edit]
Bendita sea la casa esta,
El hogar de su presencia,
Donde guardamos su fiesta,
Con alegría y permanencia.
El hogar de su presencia,
Donde guardamos su fiesta,
Con alegría y permanencia.
Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Porque siempre nos apiadó.
.הוֹדוּ לַיָי כִּי־טוֹב.
כּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
No comments:
Post a Comment